Ein Adoptivkind ist aus Kalifornien zu uns gekommen:
Der Igel kam aus Davis, Kalifornien als Gruß zu uns “geflogen”.
Ein zweiter allerdings dieses Mal sehr lebendiger Urlaubsgast aus dem Schwarzwald macht bei uns Ferien, so lange seine Menschen-Familie unterwegs in der weiten Welt ist:
A new familymember has come from California to us: This hedgehog was send to us from Davis, California.
We have a second guest from the Black Forest, as long as his human family is traveling in the wide world
Jule plant manchmal den Ausbruch und versucht die Gitterstäbe durchzunagen, die offene Tür kann sie allerdings überhaupt nicht reizen, aus ihrem Stall zu kommen:
Jule sometimes plans her escape and tries to gnaw though the bars. The open door, however, can't tempt her.
but then, an hour later: und noch etwas später:
still a little later:
und noch etwas später treffen sich die beiden Gäste
und haben sich viel zu erzählen ;-):
and later still the two guests meet ;-) and have a lot to tell each other:
Ich glaube, das ist kein Kaninchen sondern eine Katze,
so wie sie hier auf Allem herumspringt!
I believe this is not a rabbit but a cat, as she climbs everything within reach!
Im Garten dagegen gibt es ein paar frostige Gesellen mit weißen Mützen In the garden, however, there are a couple of frosty fellows with white caps | |
und spitze Eiszapfen |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen