Donnerstag, 30. April 2009

Fertich....


Jetzt ist er endlich fertich...
der kleine Wandbehang
mit den Motiven von Lynette Anderson

Now I have finished the small bom-quilt
with the lovely stitchery from
Lynette Anderson
"Noah's Ark"

Samstag, 25. April 2009

Sprichwörter

Eine meiner Gruppen hat von mir die Aufgabe bekommen,
Sprichwörter mit textilen Materialien darzustellen.
Hier sind ein paar der Ergebnisse.


One of my groups got the assignment to depict proverbs on cloth.
Here are some examples:


My heart sank into my boots
Das Herz rutscht in die Hose

german: The mouse does not bite any thread
means: It's Lombard Street to a China orange
Da beißt die Maus keinen Faden ab

o trim one's (flag) sails in the wind
Die Fahne in den Wind hängen

german: The Jacket is the same thing as the throusers are
means: I don't give a hoot one way or the other
Jacke wie Hose

cut and dried
Etwas in trockenen Tüchern haben

german: to held all the threads in your hand
means: to have the things firmly under control
Alle Fäden in der Hand halten

to lose the thread (in the conversation)
Den Faden verlieren.

to hang on someone's coat-tails
Am Rockzipfel hängen

Sonntag, 19. April 2009

Zum Urlaubsende

Leider geht heute mein Urlaub zu Ende.
Deshalb möchte ich noch schnell meine letzten Bilder hochladen
und euch von den Arbeiten berichten.
Eben habe ich noch schnell das Top
"Noah's Ark" von Lynette Anderson
zusammengenäht.
An den Bildchen sticke ich schon eine ganze Weile,
immer mal zwischendurch und
es fehlt noch der Rand, die Rückseite und das Binding,
aber kommt Zeit kommt Rat.

Es hat sehr viel Spaß gemacht
diese niedlichen kleinen Bildchen zu sticken.

Unfortunately, my vacation is now at an end. So I decided to quickly upload the last pictures and tell you about the work I did.
I just finished sewing the "Noah's Ark" Top by Lynette Anderson . I've worked on the pictures for quite a while, always in between other stuff I did, and there is still some things to complete. But I'll get there in time.

I had a lot of fun stitching all the cute little images.

Dienstag, 14. April 2009

Schlüsselanhänger

Variation Nr.1 mit 1 cm breiten Streifen

Gestern Abend habe ich es endlich geschafft,
eine Anleitung für diesen kleinen Schlüsselanhänger fertig zu stellen.
Man kann ihn schnell aus Resten herstellen
und er ist ein nettes kleines Mitbringsel.
Hier kannst du das Tutorial herunterladen.

Yesterday night I finally managed to get done with an instruction on how to sew these key rings. It's quick and easy to do, you can use small leftover pieces of material and it's a nice little present.
(It's not translated into English yet, but you can have a look at the German version here)

Variation Nr. 2 aus der Anleitung mit 0,5 cm breiten Streifen
aus Resten von selbstgefärbten Stoffen
(hier fehlt noch der Schlüsselring,
den muss ich noch besorgen und aufädeln)
Ein paar Bilder vom "making of" findest du hier.
Das ist eine tolle Resteverwertung!

For this one, I used scraps of fabric that I had dyed myself.
You can find
a few pictures of "the making of" here.

Samstag, 11. April 2009

Ich habe fertich....

So, da bin ich jetzt mit gutem Beispiel voran gegangen
und habe meine Stickbilder schnell noch
zu einem kleinen Wandbehang zusammengenäht.
Den Rahmen bilden zwei selbstgefärbte Stoffe.
Leider habe ich nur keinen österlichen Aufhänger
in pasender Größe mehr in meinem Fundus,
aber Sternchen passen doch auch zum Osterfest, oder?

I'm done - I put together my stitched images into a small canvas. I used material (that I dyed myself) to frame them.
Below, you can find the instructions (only in German so far, please tell me if you're interesed in an English version)

Hier meine selbst ausgetüftelte Anleitung dazu:

Kleiner Osterwandbehang

Material für den Wandbehang:
hell pastell gefärbter Stoff zum Besticken, 15 cm
sechsfädiger Sticktwist
selbst gefärbter Stoff für den Rand, 2 Farben, je 15 cm
dünne Vlieseline zum Aufbügeln
farblich passender Stoff für die Rückseite,
Näh- und Quiltgarn
schmaler Wandhänger

Arbeitsanleitung Stickbilder:
Stickvorlage auf den hellen Stoff übertragen, mit zweifädigem Sticktwist (sechsfädigen Sticktwist drei mal teilen) nach eigenen Vorstellungen besticken
mögliche Stickstiche: Rückstich, Knötchenstich, Kettenstich, Margeritenstich, Stielstich usw.
Die beiden einzelnen Eierbilder auf Rechtecke von 11,5 cm mal 9,5 cm, das Osternestchen auf 11,5 cm mal 19 cm zurückschneiden
Arbeitsanleitung Wandbehang:
Aus den Stoffen Streifen von 6 cm Breite zuschneiden. Nahtzugabe von jeweils 0,7 cm ist dabei enthalten.
Mit einem 9,5 cm langen Stoffstreifen aus der ersten Farbe zunächst die beiden Eierbilder verbinden, dann den dritten Streifen an die untere Seite des zweiten Eies nähen. Nahtzugaben zu den Stoffstreifen umbügeln. Seitlich an diese verbundenen Stickbilder jeweils einen weiteren Streifen derselben Farbe steppen, Nahtzugaben umbügeln.
Das Ganze an die obere Kante des Osternestchens nähen, ausbügeln.
Alles mit einem Streifen der zweiten Farbe einfassen, erst seitlich, dann Ober- und Unterkante.
Rückseitenstoff in der Größe der Vorderseite zuschneiden, das Vlies etwas kleiner. Vlies auf die Rückseite des Tops bügeln, beides mit dem Rückseitenstoff verstürzen, dabei am unteren Rand 10 cm zum Wenden offen lassen. Sorgfältig bügeln.
Einen Aufhängetunnel aus einem restlichen Stoffstreifen nähen, der ca. 4 cm schmaler ist als der fertige Wandbehang.

Maschinenquilten:
Mit einem passenden Verlaufsgarn dicht neben den Nähten mit der
Maschine quilten. Dabei am Oberrand den Aufhängetunnel mitfassen.

!!!! Fertich !!!!

und hier kannst du die Anleitung herunterladen und
die Vorlagen für die Stickbilder findest du hier

Ostersträuße in meinem Garten

Ein paar Tulpen haben die Wühlmäuse netterweise übrig gelassen.
Some tulips that survived the voles.


Auch einzelne Bienen sind schon fleißig...
Some bees are already working hard on collecting pollen for honey...

Diese Frösche quaken nicht...
These frogs don't croak...

Traubenhyazynthen bilden schöne blaue Akzente
Aren't these hyacinths of a gorgeous blue color?


Blaukissen an der Trockenmauer
Aubrieta
Mini-Zierkirsche
Asian cherry

Eine meiner Lieblingsblumen: Die Küchenschelle
One of my favorite flowers: pasque flowers


Rund um den kleinen Gartenteich
around our little pond...

Felsenbirne in voller Blüte
amelanchier, or whild plum, also in full bloom

eine einsame Tulpe
a lonely tulip

Forsythie über und über voller Blüten
forsythia in full bloom


Bevor ich gleich in den Garten gehe
und dort den Winter austreiben will,
habe ich mich mit der Kamera an den Frühlingsblühern erfreut.

I took some pictures of the beautiful spring flowers in our garden.

Freitag, 10. April 2009

Meine Osterstickbilder sind fertig

Auch dieses Ei ist in der wunderbaren Sonne vom heutigen Karfreitag "gereift"...
Jetzt ist die Grundlage für einen kleinen Wandbehang geschaffen.
Mal schauen, ob sich morgen noch ein Stündchen Zeit zum Nähen findet.

This egg was also completet on this sunny Good Friday. Now I have the basic stock for a tapestry. Let's see if I find some time to sew tomorrow...

Dieses Osterei passt gut zu dem Nest, oder?
Ich habe es heute Nachmittag im Garten "gefunden"...
Den Stoff auf dem ich die Eier sticke hatte ich mit Farbresten aus den Bechern
von meiner letzten Färbeaktion ganz leicht pastell eingefärbt.

This easter egg matches the nest, doesn't it?
I 'found' in in the garden todday. I dyed the cloth that I use for stitching the eggs in pastel colors. I used the remaining colors in the glasses that I used for dying the other day.


Gestern Abend habe ich das Bild
nach der ersten Vorlage fertig gestickt.
Mal schauen, ob ich auch noch die anderen rechtzeitig vor Ostern schaffe.
Heute werde ich aber erstmal das schöne Wetter draußen genießen
und mich an den bunten Blumen und dem frischen Grün freuen.

Yesterday evening, I finished the picture according to this pattern. Let's see if I manage to finish the others in time for Easter.
Today, I will enjoy the beautiful weather and the colorful flowers in my garden.

Donnerstag, 9. April 2009

Wo ich noch alles allein bestimmen kann....

Jede von uns wünscht sich doch einen Ort,
wo sie ziemlich tun und lassen kann was sie will, oder?

Das Lied von Shania Twain drückt es super aus,
wo Frau noch selbst bestimmen kann...

;-))))

Vorm Abspielen aber bitte die andere Musik von der Playlist abstellen,
sonst gibts ein heilloses Durcheinander
und eine richtige Katzenmusik!

Doesn't every one of us want to have a place where she can do as she pleases? This song by Shania Twain expresses very well, where a woman can still do just that :-)

Before you play the song, please switch off the playlist music, or you'll hear both songs - which sounds terrible.

New-England 2009 -- Part 4

Hier ist er, der vierte Teil der Bilder unserer letzten Reise
in die
Neu-England Staaten im Oktober 2009.

Lange hat es gedauert, bis ich die Bilder aussortiert habe
und es sind immer noch mehr als genug.

Hier geht's jetzt durch die
White Mountains, Maine und New Hampshire,
rund um den wunderschönen Lake Winnipesaukee
natürlich sind auch wieder ein paar Patchworkläden zu sehen,
die "rein zufällig" auf unserer Route lagen...


Mittwoch, 8. April 2009

Die Nähmaschine meiner Großmutter

Diese Nähmaschine, ein Erbstück meiner Großmutter von 1916/17, hat einen Ehrenplatz in meinem Treppenhaus.
Ich möchte sie euch doch einmal zeigen, denn so schöne Maschinchen gibt es heute ja nun wirklich nicht mehr.

Homespun Bom



Dieses sind meine Stoffe für den Homespun Bom,
die ich aus aller Welt zusammengesammelt habe.
Gestern sind die letzten Stoffe vom Zoll frei gegeben worden*,
jetzt kann's eigentlich losgehen....

* Die hatten vielleicht Fragen beim Zoll nachdem
ich in einem Türmchen im engen Treppenhaus
zwei Stockwerke hoch bis zur Poststelle geklettert war:
  • was da in dem Paket wäre.... bitte mal aufmachen....
  • was für Stoff???
  • Baumwolle????????????? Mischgewebe? Wieviel Prozent Mischgewebe, reine Baumwolle?
  • reine Baumwolle????????????? unkardiert, kardiert, gewebt, Leinwandbindung?
  • Leinwandbindung????????????? roh, gebleicht, ungebleicht, gefärbt, ungefärbt, Batikmuster, gewebtes Muster, bedruckt?
  • bedruckt??????????????? wieviel Quadratmeter? Manno ich messe doch in Zentimetern oder Yards, aber in Quadratmetern?
  • 8,5 Yards???????????? Wieviel Quadratmeter sind das denn wohl???
  • 1 Yard rechnen wir jetzt mal als 1 Quadratmeter......
  • und was wiegt ein Quadratmeter von dem bedruckten Baumwollstoff??? (habt ihr eure Stoffe schon mal gewogen???? Ich nicht, außer ich hatte einen Riesenrucksack voll davon kilometerweit über die Creativa zu schleppen....)
  • mehr als 200 Gramm oder mehr als 100 Gramm pro Quadratmeter???????? Nehmen wir mal an, weniger als 200 Gramm pro Quadratmeter!
  • jetzt kommt das bibeldicke Nachschlagewerk zum Zuge:
  • ach, das sind nur 8% Umsatzsteuer?????????????????? Großes Staunen...........
  • es folgt ein Computerausdruck auf dem alles noch einmal dokumentiert wird von sage und schreibe 5 Seiten ...
  • immer noch nicht fertig? Nein, jetzt muss ich noch bezahlen.
  • meine Kollegin stellt Ihnen jetzt einmal eine Quittung aus....
  • zahlen Sie bar oder mit Karte? bar............
  • gut, dann macht dass 14, 76€.
  • tja, zusammen mit der handgeschriebenen Quittung habe ich jetzt 6 Seiten Papier, 8.5 Yards "In The Pink 2" und fast eine halbe Stunde Zeit Unterhaltung pur durch zwei Zollbeamte gehabt
  • prima, wirklich nette Zollbeamte kann ich nur sagen!
  • und ich habe trotz teurem Porto und Zoll 3 Euro pro Meter Stoff weniger bezahlt als ich hier hätte berappen müssen und was noch besser ist:
  • genau diese Stoffe hätte ich hier vor 2 Wochen, als ich sie in den USA bestellt hatte, ja auch leider alle nicht mehr hier bekommen
  • Fazit: der Spaß war es wert!

Dienstag, 7. April 2009

Stickbilder zu Ostern

Zu Ostern bekommt ihr von mir zwei Stickvorlagen.
Ich bin mal gespannt, was ihr draus macht in der Kürze der Zeit!
Solltet ihr bis Karfreitagnacht um 24 Uhr fertig sein
und mir eure Bilder mailen,
werde ich sie hier im Blog veröffentlichen!
Hier ist Vorlage 1 und hier Vorlage 2.
Viel Spaß beim Sticken und Nähen.

Here you can get two patterns for stitchung.
If you mail me the result of your work till Friday,
I will show the pictures right here in my blog.
pattern one and pattern two.
I hope you enjoy to stitch and sew.


Oktoberurlaub 2009, dritter Teil, Green & White Mountains



Hier kommt der dritte Teil der Bilder aus unserem
Neu-England-Urlaub 2009.

Es sind auch wieder einige Quiltshops dabei,
die ich durchstöbern konnte....

This is the third issue of the picures from our
journey through New England in October, 2009.
I also visited some very nice quiltshops there
and I bought a lot of yards of wonderful fabric
and some patterns

Montag, 6. April 2009

Zeitbom Teil 4 ist fertig

Das ist der vierte Teil vom "Zeitbom", der gerade fertig geworden ist.
The 4. part of the "Zeitbom" is already done.

Samstag, 4. April 2009

Geldgeschenkverpackung zur Hochzeit

Dieses ist der wunderschöne Brautstrauß meiner Tochter,
an dem ich mich jetzt erfreuen darf, da er (zum Glück) nicht mit in den Flieger konnte.
This is the wonderful bridal bouquet of my daughter.
She could not take it into the airplane into her honeymoon, so I can enjoy it now!

Passend zu einer Patchworkdecke, die meine Tochter und ihr "ehemaliger Freund" von uns zum Einzug in die neue Wohnung bekommen hatten, habe ich jetzt eine Kissenhülle genäht. In dieser Kissenhülle war ein Inlet gefüllt mit kleinen Papierhäckseln aus dem Schredder und einigen unzerkleinerten wertvollen Papierstückchen, dem Geldgeschenk zur gestrigen Hochzeit.
Auf der Kissenhülle sind ein paar Bilder aus der Vorgeschichte des Paares...
(Von beiden existiert zum Glück ein passendes Bild)