|
Allen Leserinnen und Lesern möchte ich zuerst einen wunderschönen dritten Adventssonntag wünschen. Seasonal greetings to all my readers. |
Heute durfte ich endlich das wunderschöne blaue Wichtelpaket auspacken, um das ich schon seit Tagen völlig neugierig herumgeschlichen bin. Today was the day I was finally allowed to open this blue package that hat been sitting on the counter for several days now, clearly visible to my impatient eye. |
Aber was sahen meine aufgerissenen Augen: Da hatte mir doch wohl nicht jemand den Papiermüll der letzten Wochen zugeschickt? But what's that? Somebody paper waste? |
Aber dann war ich freudig überrascht: Unter dem Ganzen Zeitungsmüll kamen diese wunderschön mit Liebe eingepackten bunten Päckchen hervor, die eigentlich viel zu schade zum Auspacken waren… But underneath all that I found these beautifully wrapped packages. |
Zuerst die schöne Dose mit selbstgebackenen Plätzchen… |
|
… dann ein total knuffiges Engelchen, schöne rote Teelichtgläser (woher wusstest du, lieber Wichtel, dass sie supergut zu meinen Weihnachtsfarben passen?) und ein Früchtetee für gemütliche Stunden bei Kerzenlicht. I love the angel, and the candles match my Christmas decoration perfectly. |
|
Dieses Engelchen wird uns über die ganze Weihnachtszeit freundlich lächelnd begleiten! |
Ganz herzlichen Dank und allerbeste Wünsche für dich und deinen Sohn für die ganze Weihnachtszeit und darüber hinaus, liebe Wichteline Anna! Thanks, Secret Santa Anna! |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen