Allen Leserinnen und Lesern möchte ich zuerst einmal kurz vor Mitternacht ein frohes neues Jahr wünschen:
Gesundheit, Zufriedenheit und Glück soll euch begleiten! Ich hoffe, wir werden immer genug Stoff und Faden unter der Nadel haben und viel Spaß an unserem Hobby behalten.
Heute kam ein ganz lieber Weihnachtsgruß aus Las Vegas an: Wir haben uns sehr gefreut! Today the postman braught a very nice postcard from Las Vegas. We enjoyed it very much.
Und nun möchte ich euch ein wenig neugierig auf den Bom “Deutsche Weihnachtslieder” machen And now I am going to make you a bit courious of my new Bom: “German Christmas Carols”
Hier ist eine kleine Auswahl der Stoffe, die ich benutzt habe: Some of the fabrics I have used:
und hier seht ihr ein kleines Eckchen von einem der 12 Teile: and now a little piece of one of the twelve blogs:
Aber viel mehr möchte ich euch heute noch nicht verraten… Komm einfach am Neujahrstag wieder vorbei und schau nach, was es dann geben wird! But I don’t wont to tell you more at the moment. Just come back at New Year’s Day!
deshalb haltet euch jetzt fest:
Es gibt im neuen Jahr auf diesem Blog einen Mystery-Bom mit weihnachtlichem Thema
Materialien und Grundlagen: Der Bom wird aus 12 Teilen bestehen, die jeweils in etwa das Maß 15 mal 15 cm haben werden.
Dazu kommt noch der Hintergrund, ein Rand und das Binding, die genaue Anleitung dazu wird zum Sommerende veröffentlicht, wenn die Tage wieder kürzer werden und mehr Zeit zum Nähen ist.
Aber hier schon einmal ein kleiner Überblick über die benötigten Utensilien.
Benötigt werden folgende Materialien:
Für den Quilt: schau'n wir mal.... ;---)
Für die Stickbilder:
Stoff: zum Besticken: bei 1,10 m Stoffbreite ca. 1 m heller Grundstoff, eventuell mit goldenen Tupfen oder weihnachtlichen Motiven Ton in Ton oder heller Leinenstoff oder dünner Wollfilz, mindestens 20 mal 20 cm pro Motiv
[fertiges Maß 15 mal 15 cm (knapp 6 mal 6 inch)]
zum Applizieren: 12 Stoff/Wollfilzquadrate mindestens 20 mal 20 cm in verschiedenen Farben wie rot, grün, orange,
passender dünner Rückseitenstoff und Bügelvlies (630 oder 640) ebenfalls 12 Stücke jeweils mindestens 20 mal 20 cm
Stickgarn: Sticktwist zweifädig, kleine Ornamente und die Schrift eventuell auch nur einfädig, weihnachtliche Farben nach Geschmack, z-B.:weiß, ecru, rot, grün, braun, orange, gelb, gold, silber, metallicfarben
So, nun heißt es Geduld zu üben bis dann am Neujahrstag das erste Muster hier im Blog erscheinen wird!
After Christmas is before Christmas You will find on this blog a mystery Bom with Christmas theme in the new year
Materials and Concepts: The Bom will consist of 12 parts, each about the measure 15 by 15 centimeters.
For the background, the border and the binding, the exact instructions will be published late summer, when days are getting shorter and you will have more time to sew.
But here's a little overview about the required utensils.
Requires the following materials:
For the quilt:
it's a mystery... ;--)))
Stitching the images: Fabric: for embroidery: 1.10 m width at about 1 m of bright raw, perhaps with golden dots or Christmas motifs tone on tone or light linen cloth or thin wool felt, at least 20 by 20 cm per motif
[finished measure 15 by 15 cm (about nearly 6 by 6 inch)]
for application: 12 Fabric / pieces of woolen felt , 20 by 20 inches in different colors like red, green, orange,
matching thin fabric back and ironing Fleece (630 or 640) are also 12 pieces of at least 20 by 20 cm
Embroidery Thread: two-ply stranded cotton, small ornaments and the text may only monofilament, Christmas colors to taste, eg.: White, ecru, red, green, brown, orange, yellow, gold, silver, metallic colors
So, now it means to be patient until New Year's Day. Then the first pattern will be posted in this blog!
Jetzt ist Block 12 von Lara's Zeitbom "leider" auch fertig gestickt und ich muss mir langsam Gedanken machen, wie ich die Blöcke zu einem Quilt verarbeiten will. "Kommt Zeit kommt Rat" ist da mal wieder angesagt.
Eigentlich stehe ich ja nicht so sehr auf Fließbandarbeit aber heute habe ich “Kette genäht”. Für den Rand des Chocolate´Stars Bom mussten so 200 Quadrate in verschiedenen Größen geschnitten werden. Das hatte ich aber gestern schon erledigt! Zum Glück habe ich viele verschiedene Stoffe genommen, so wird jeder Stern anders aussehen.
Heute habe ich mich dann ans Nähen begeben. Zuerst musste ich allerdings jeweils eine Diagonale in die hellen Quadrate zeichnen, dann zwei Quadrate rechts auf rechts zweimal entlang dieser Linie inchfüßchenbreit zusammennähen. Schließlich wurden alle Stücke auf der Linie auseinandergeschnitten und dann ab mit ihnen unters Bügeleisen!
Ausgebügelt sahen die neu genähten zweifarbigen Quadrate dann so aus…
So, nun sind die “Rohlinge” für 30 von 60 Randquadraten fertig zusammengenäht. Morgen werden sie gebügelt und …
… zu solchen Sternquadraten zusammengenäht. Dann habe ich die Hälfte der Randsterne erst einmal geschafft!
Schnell habe ich gestern noch ein Last Minute-Weihnachtsgeschenk für meine Nichte genäht. Sie hat sich zum Glück sehr darüber gefreut! Danke liebe Quiltjule für deine Anleitung dafür!
Die Krippe ist aufgebaut und auch der Weihnachtsbaum ist schon geschmückt.
Ich glaube, das Christkind ist gerade mit den Geschenken durch das Bild gehuscht:
Allen Leserinnen und Lesern wünsche ich wunderbare Feiertage . Verbringt schöne Stunden mit euren Lieben und genießt die freie Zeit!
Besonders viele gute Weihnachtswünsche schicke ich über den Ozean nach Davis (Kalifornien) und nach Washington DC zu meinen Töchtern und meinem Schwiegersohn und allen ihren Freunden dort! Ich wünsche euch eine wundervolle Zeit in der Ferne!
Liebe Andrea, bitte melde dich bis spätestens Heilig-Abend, damit ich dir den Preis vom Rätsel um den roten Stoff zuschicken kann! Sonst musst du leider leer ausgehen!
Einmal die Woche müssen sich 14 “große Jungs” zwischen 15 und 17 Jahren mit mir und der Textilgestaltung 90 Minuten lang abquälen. Es ist nicht immer leicht, eine Arbeit zu finden, die sie nicht überfordert, da sie kaum Vorwessen haben, und die ihnen dann aber auch noch Spaß macht.
Nachdem wir eine Zeit lang verschiedene Dinge nassgefilzt hatten, meinten sie dann aber doch, dass ihre Hände jetzt sauber genug seien und sie endlich einmal etwas anderes tun wollten. Ein paar Jungs wussten allerdings keinerlei Alternativen, andere aber entschieden sich für das Nähmaschinennähen. Im alten Jahr war nicht mehr sehr viel Zeit, also suchte ich etwas Witziges und schnell zu Nähendes aus: sie sollten sich quasi selber nähen: Kleine Revoluzzer-Monster, deren Anleitung ich für sie abgewandelt habe. (Für schulische Unterrichtszwecke ist so etwas mit Angabe der Quelle zum Glück erlaubt, weil das ja kein kommerzieller Zweck ist)
Etwas gemischte Gefühle hatte ich ja, was die Herren zu meiner Auswahl sagen würden: Aber sie waren total begeistert als ich ihnen mein Muster-Monster zeigte und ihnen erklärte, was genau ich von ihnen wollte. Natürlich haben sie eigene Ideen eingebracht, die Gesichter anders gestaltet oder sogar die Form völlig verändert. Das war aber auch angestrebt und gewollt, denn reines Reproduzieren ist ja nicht der Zweck so einer Übung.
Heute nun sind wir fertig geworden. Sie waren total begeistert, als sie ihre Monster zum Fotografieren aufstellen durften. Bis der Letzte seinen Revoluzzer fertig hatte, haben die anderen mit ihren Figuren doch glatt angefangen zu spielen ;-))) Manno, und dabei wollen sie doch immer schon sooooooooooooo erwachsen sein! Ich könnte mich kringeln und freue mich riesig, dass ich die Ader der Jungs so gut getroffen habe. Leider lässt die nähtechnische Ausführung in manchen Fällen ziemlich zu wünschen übrig, aber ich habe ein paar Leutchen dabei, die noch nie an einer Nähmaschine gesessen haben und / oder noch nie eine Nähnadel in der Hand hatten, geschweige denn damit nähen mussten und dann sollten sie auch noch gleich den Matratzenstich beherrschen…. ;-))) Dafür sind die Viecher aber ganz schön geworden, oder?
Hier eine kleine Auswahl unserer “Arbeits”ergebnisse:
So, nachdem ihr jetzt lange gerätselt habt will ich doch endlich auflösen.
Jetzt kommt das Lösungs-Bild, auf dem ich alle verwendeten Stoffe zusammen fotografiert habe.
Also, ich habe alle noch einmal durchgezählt und mit Ziffern versehen und wie ihr seht, sind das
genau 19 verschiedene rot gemusterte Stoffe.
Einige Stoffe sehen sich schon ganz schön ähnlich und unterscheiden sich nicht besonders stark voneinander, aber es sind wirklich genau 19 Stoffe gewesen. Diese Zahl hat leider niemand von euch genannt, aber:
Wenn ich es richtig gelesen habe, ist Andrea mit ihrer Zahl 18 am nächsten dran und bekommt deshalb einen Trostpreis, wenn sie mir ihre Adresse per PM oder Mail zuschickt!!!
Danke für eure rege Teilnahme an meinem Rätsel und eure Besuche hier im Blog!
Vielleicht kommt ihr ja ab und an mal wieder vorbei und schnuppert, ob es etwas Neues gibt?
Endlich bin ich dazu gekommen, den ersten Schneemann von Ursula Schertz’ Entwurf zu sticken. Jetzt wo es endlich kälter wird und es manchmal morgens draußen weiß gefroren ist, hatte ich die richtige Stimmung dazu.
Finally I managed to knit the snowman by Ursula Schertz. Now that it's getting cold outside I felt like finishing this job.
Vielleicht werden die anderen Stickbildchen noch pünktlich zu Weihnachten fertig, so dass ich dann noch winterlichen Schmuck für die Wände haben werde.
Maybe the other stiching pictures will also get ready in time for Christmas, so that I have some seasonal decorations for my walls after the holidays.
Allen Leserinnen und Lesern möchte ich zuerst einen wunderschönen dritten Adventssonntag wünschen.
Seasonal greetings to all my readers.
Heute durfte ich endlich das wunderschöne blaue Wichtelpaket auspacken, um das ich schon seit Tagen völlig neugierig herumgeschlichen bin.
Today was the day I was finally allowed to open this blue package that hat been sitting on the counter for several days now, clearly visible to my impatient eye.
Aber was sahen meine aufgerissenen Augen: Da hatte mir doch wohl nicht jemand den Papiermüll der letzten Wochen zugeschickt?
But what's that? Somebody paper waste?
Aber dann war ich freudig überrascht: Unter dem Ganzen Zeitungsmüll kamen diese wunderschön mit Liebe eingepackten bunten Päckchen hervor, die eigentlich viel zu schade zum Auspacken waren…
But underneath all that I found these beautifully wrapped packages.
Zuerst die schöne Dose mit selbstgebackenen Plätzchen…
… dann ein total knuffiges Engelchen, schöne rote Teelichtgläser (woher wusstest du, lieber Wichtel, dass sie supergut zu meinen Weihnachtsfarben passen?) und ein Früchtetee für gemütliche Stunden bei Kerzenlicht.
I love the angel, and the candles match my Christmas decoration perfectly.
Dieses Engelchen wird uns über die ganze Weihnachtszeit freundlich lächelnd begleiten!
Ganz herzlichen Dank und allerbeste Wünsche für dich und deinen Sohn für die ganze Weihnachtszeit und darüber hinaus, liebe Wichteline Anna!
Eben habe ich das 5000. Bild mit meiner kleinen Nikon Coolpix geschossen. Sie hat mir in den letzten Jahren immer brav zur Seite gestanden und tolle Urlaube und Eindrücke in aller Herren Länder festgehalten. Hoffentlich habe ich noch lange Spaß mit ihr!
I just took picture #5000 (see below) with my little camera, a Nikon Coolpix. It's been a nice camera so far and always helped me to hold on to the memories of my trips. I hope it'll last quite a while longer still.
Nun will ich euch aber das geschichtsträchtige Bild nicht vorenthalten. Hier ist es:
Gerade habe ich noch zwei Täschchen nach der Idee von Atarashi genäht, die ich euch zeigen wollte. Mit einigen weihnachtlichen Kleinigkeiten gefüllt sind sie tolle Wichtelgeschenke oder Mitbringsel zu allen möglichen Gelegenheiten. Heute habe ich sie aus Stoffen im Tildastil genäht.
Die Anleitung von Atarashi habe ich leicht umgewandelt: Ich habe den Schnitt um einige Zentimeter in der Breite vergrößert, so dass es als Stiftemäppchen oder Kosmetikbeutelchen benutzt werden kann. Futter und Außenstoff habe ich dem neuen Schnitt entsprechend zugeschnitten und dann das Vlies 630 rundherum 0,7 cm kleiner (also minus Nahtzugabe) ausgeschnitten. Dann habe ich das Vlies auf das Futter aufgebügelt und beide Stoffe miteinander verstürzt (Inchfüßchen nehmen). An einer langen Kante habe ich die Wendeöffnung (möglichst kurz) gelassen. So hat man auch von innen ordentliche Nähte und kann den Reißverschluss einfach unter die langen Kanten steppen (Reißverschlussfuß). Dabei schließt sich der Wende-Schlitz automatisch mit.
Tipp: Man kann die verstürzte und ausgebügelte Fläche auch noch etwas nach Geschmack quilten, bevor man den Reißverschluss einnäht. das gibt dem Täschchen mehr Halt.
I just made these bags (with a few alterations). You can find the instructions here. I'm sorry, they are only available in German.
Filled with a few shiny nice little things these bags are perfect as a gift for Christmas.
Gestern kam noch einmal ein Paket aus den USA von meiner Tochter an. Diese wunderschönen Stoffe habe ich gleich fotografieren müssen: 14 Stoffe mit je einem Yard, teilweise liegen sie doppelt breit, alle von Hoffman und keiner teurer als 4 Euro im Sale ! Einige davon werde ich noch im Chocolate-Stars-Bom mitbenutzen und für die anderen findet sich bestimmt auch noch die eine oder andere Idee.
In unserem Städtchen macht nun leider wieder ein großer Laden zu, der immer günstige Reißverschlüsse in der Heimtextilienabteilung anbot: Sie kosteten dort nur 1 Euro. Jetzt war ich noch einmal dort, weil es auf jeden Einkauf 70 wegen Geschäftsauflösung gibt und habe sage und schreibe 65 Reißverschlüsse mit 30 / 40 cm Länge für knapp 18 Euro bekommen. Ist doch ein Superschnäppchen, oder? Die Farben lassen sich mit allen möglichen Batikstoffen oder alten Jeansstoffen kombinieren., also kann ich jetzt mit meiner Nähgruppe Schlampermäppchen und andere Täschchen ohne Ende fabrizieren ohne mir Gedanken um die Kosten für die teuren Reißverschlüsse zu machen.
Super oder? Alte Jeans zerschnitten und ein günstiger Reißverschluss, fertig ist das preiswerte Mäppchen!
Der vierte Stern ist fertig. Ich stelle fest, dass ich ganz ungeduldig bin und lieber ganz schnell weiternähen würde. Das Warten auf den neuen Stern bremst mich total aus, weil so ein Block ja ganz schnell fertig genäht ist und wenn man gerade so richtig warm geworden ist, dann ist schon wieder alles vorbei. Ich habe aus lauter Frust auch schon überlegt, ob ich den Bom gleichzeitig in mehreren Farben nähen soll, aber wo soll ich mit den ganzen Quilts anschließend hin? Bei den Stickboms fand ich das Warten nicht so schlimm, das Sticken mache ich ja abends vor dem Fernseher und das dauert ja auch seine Zeit.
Tja, jetzt heißt es sich bis Anfang Januar in Geduld üben…..
So langsam wird es etwas: Die letzten Stickbilder vom Shabby Roses Bom sind fertig
Finally: the last parts of the Shabby Roses Bom are done.
Zusammengenäht und gequiltet ist auch schon alles: I even already put them all together and quilted the result:
Jetzt fehlt nur noch das Binding. Aber das sollte wohl auch noch vor Weihnachten etwas werden, denn er soll unterm Weihnachtsbaum die Besitzerin wechseln. Only the binding is missing, but I'm positive that I'll get that done before Christmas - It's going to be a present, so I'll have to.
72 Dreiecke und ein paar Streifen ergeben einen Sternen-Zwilling: Für die zweite Kommode in der Diele fehlte mir ein passender Läufer zu dem blauen Sternenläufer (leider weiß ich nicht mehr, woher ich die Anleitung hatte) vom letzten Jahr. Kurzentschlossen habe ich die noch vorhandenen Reststoffe und ein paar andere zusammengesucht und heute Nachmittag schnell den Zwillingsläufer zusammengenäht. Nun kann die Weihnachtszeit kommen! 72 triangles, a few stripes - and there you are, you have a set of stars: I wanted to do a runner of one of my dressers. I can't remember where I got the pattern from. I remembered I did it last year and decided to make one this year, as well.
der erste Läufer … This is the runner I already had:
… und gegenüber der Zwilling Habe ich schon mal erwähnt, dass ich genähte Sterne in allen Varianten liebe?
And this is the one I made this year. I love stars! :-)
Gerade noch pünktlich zum Erscheinen des 5. Sternes habe ich meine ersten 4 Teile vom Chocolate-Stars-Bom jetzt fix fertig gestellt. Der 4. Stern allerdings hatte es in sich: Ein Fehler in der Anleitung (wenn ich mich nicht irre) hat mich ganz schön auf den Holzweg geführt und alles passte zunächst nicht richtig zusammen. Da musste ich das erste Mal trennen. Dann steckte die Tücke im Detail und ich habe überall Fehler eingebaut, wo es nur ging. Ich glaube, ich habe fast alle Teile zwei Mal zusammengenäht und ewig gebraucht! Aber nu isser fertich …
I had some problems with the pattern for this star. I think there was a mistake in there. So in the end, I pretty much sewed this star together twice, because I took parts of it apart again so often...
Das ist der vierte Stern
Ach ja, die Sterne zwei und drei hätte ich ja fast vergessen!!!
Hier sind sie:
Here are the other stars:
Ich bin mal gespannt auf den 5. Stern, wie viele Teile ich da ausschneiden und zusammenpfriemeln darf ;-))) Denn irgendwie macht es mir doch Spaß, auch wenn ich sonst nicht so gerne so exakt arbeite, da muss man so genau nähen und jeder kleine Fehler fällt sofort in’s Auge, das ist eigentlich nix für mich.
I'm looking forward to star no 5, and I can't wait to find out how often I'll have to take that one apart again...
Diese Rose blüht immer noch neben unserer Auffahrt.
Die wunderschöne letzte und “shabby” Rose dieses Sommers soll auch der letzte Farbklecks im November auf diesem Blog sein. Leider sieht die Blüte schon ziemlich mitgenommen aus, aber ihre Farbe leuchtet so wie in den schönsten Sommertagen.
Wehmut steigt auf: Der November neigt sich heute dem Ende zu und das bedeutet, die Weihnachtszeit hat wirklich begonnen.
Heute erscheinen in unseren Blogs die letzten Farbkleckse, die euch aufheitern sollten.
Aber in der Weihnachtszeit brennen genug Kerzen und andere schöne Dinge erleuchten hoffentlich eure Tage.
Es hat mir viel Spaß gemacht, Jutta’s und Heike's Idee aufzugreifen und mir jeden Tag Gedanken zu machen, welches Bild oder welche geistigen Ergüsse diesen Blog wohl zieren sollten.
Ich hoffe, den Leser/innen hat es genau so viel Spaß gemacht wie uns, und ihr schaut auch in der nächsten Zeit einfach mal wieder vorbei, was es so Neues geben wird!
Vielen Dank für eure zahlreichen Besuche und die netten Kommentare!
Und hier noch ein wunderschönes Lied von den
Wise Guys, die ausnahmsweise einmal mit Orchesterbegleitung gesungen haben.
Bei diesem Lied bekomme ich jedes mal Gänsehaut, weil es mich an die wunderschöne Hochzeit meiner Tochter und meines Schwiegersohnes erinnert, deren Lied es ist.
Draußen blüht unermütlich den ganzen Winter lang der schöne leuchtend gelbe Winterjasmin, der uns vorne an der Hausecke jedes mal auch wenn schlechtestes Wetter ist, strahlend beim Nachhausekommen begrüßt.
Im warmen und trockenen Haus angekommen, erfreut uns dann die schöne rote Amaryllis mit ihrer winterlichen Farbenpracht.
Heute ist nun der erste Advent und es gibt heute leider den vorletzten Farbklecks für diesen November. Deshalb möchte ich euch schon einen kleinen Ausblick auf die Adventsfarben und den Tischschmuck in unserem Essbereich geben, der aber erst zum Frühstück richtig fertig ausgestaltet und eingedeckt sein wird.
So lange wollte ich aber mit dem Bild nicht warten, denn das kann noch etwas dauern, bis wir so weit sind und die erste Kerze wirklich angezündet wird. (Meine Familie meinte gestern allerdings zur Farbgestaltung, jetzt müsse es nur noch farblich passendes Obst geben, die schönen Äpfel passten gar nicht mehr dazu!)